AVRUPA BÖLGESEL VE AZINLIK DİLLERİ ŞARTI
Avrupa Bölgesel ve Azınlık Dilleri Şartı, Kasım 1992’de imzaya açılan Şartın 5 ülkede uygulamaya konması ile Mart 1998’de yürürlüğe girmiştir.
Uluslar arası bu Sözleşme Ana-metni, fazlaca ayrıntılara boğulduğundan, Maddelerdeki ifadeler özetlenerek aşağıdaki şekilde düzenlendi. Dil konusu, yaşamın ve toplumun her evresinin esası olduğundan buradaki ifadeler de çeşitli ve kapsamlıdır.
Aslında dil temelinde azınlık hakları karara bağlanmıştır. Yakın geçmişte bu haklara ait mücadeleler ülkemizde de yaşanmaktadır. Bu metinde belirtilen "muasır medeniyet seviyesi"ne ulaşmak amaçlanmıştır. Burada "muasır medeniyet"in bazı yaşam ilkeleri sıralanmıştır. Barış içinde mücadelenin nasıl olacağının planı belirtilmiştir.
Madde 1 – Tanımlar
A ."Bölgesel veya azınlık dilleri” tanımı
B. "Bölgesel veya azınlık dilinin kullanıldığı toprak”, belirtilen dil grubunun bu Şart tarafından sağlanan çeşitli koruyucu ve destekleyici önlemlerin alınmasını gerektirecek sayıda kişi tarafından kullanılan coğrafi alandır.
C."Toprağa bağlı olmayan diller” o devletin vatandaşları tarafından toplam nüfusun birazının kullandığı ve toplumumdaki diğer dil(ler)den farklı olan, o devletin sınırları içinde kullanılmakla birlikte belirli bir alan ile tarif edilemeyen dillerdir.
Madde 7 – Amaçlar ve ilkeler
Madde 8 – Eğitim
1.Taraflar, bu dillerin kullanıldığı topraklarda, bu dillerin her birinin durumuna bağlı olarak ve devletin resmi dil(ler)inin öğretilmesi hakkına zarar vermemek koşuluyla şunları yapmayı taahhüt ederler;
A. Okul öncesi eğitim
B. İlkokul: Aynı koşullarla bölgesel veya azınlık dillerinde eğitimi sağlamak
C. Ortaöğrenim: Aynı koşullarla bölgesel veya azınlık dillerinde eğitimi sağlamak
D. Mesleki ve teknik eğitim: Aynı koşullarla bölgesel veya azınlık dillerinde eğitimi sağlamak
E. Yüksek öğrenim
F. Yetişkinlere kurslar ve sürekli eğitim kursları
Madde 9 – Yargı Kurumları
A. Ceza davalarında:
B. Hukuk davalarında: Aynı şartları uygulamak
Madde 10 – İdari makamlar ve kamu hizmetleri
Madde 11 - Medya
Madde 12 – Kültürel etkinlikler ve hizmetler
Avrupa Bölgesel Ve Azınlık Dilleri Şartı, daha birçok hükmü kapsamaktadır. Avrupa Yerel Yönetimler Şartı içinde bunlar uygulanmaktadır. Toplumda yeterli bir aydınlatma olmadığı gibi bu konular aşırı/bölücü hak talepleri olarak tanıtılmakta ve devlet bunları uygulamakta direnmektedir. Oysa AB müktesebatına uyum sağlamak için fasılların açılması istenmektedir. Hem Avrupa'ya dahil olup ve hem de bir Ortadoğu ülkesi olarak yönetilmek mümkün değildir. Bu nedenle devlet, AB Demokratik yaşam haklarını tanıtacak geniş bir kampanya yürütmek durumundadır. AB mevzuatında sağlanmış siyasi ve sosyal- ekonomik haklar düzenlenmeden ve olacak değişiklikler anlatılıp benimsetilmeden katılmak sorunlar getirecektir.
[1] Bir yerden yasa ithal edildiğinde o yasada değişiklikler yapmak gerekebilir. Bu değişiklikler iki ülke arasındaki kültürel farklar ya da başka nedenler dolayısıyla kaçınılmaz olabilir. Bir yasa için mutatis mutandis uygulanabilir deniliyorsa o yasanın olduğu gibi uygulanamayacağı, ancak uyum sağlamaya yönelik değişiklikler yapıldıktan sonra uygulanabileceği, yaşama geçirilebileceği anlatılmak istenir.